谢谢你蒙古人是什么网络语(谢谢你蒙古人的那个梗怎么接)
谢谢你蒙古人是什么网络语(谢谢你蒙古人的那个梗怎么接)
1、蒙古人是蒙鼓人的谐音,指蒙在鼓里的人。
2、谢谢你蒙古人是一个网络梗,源自于抖音热评。
3、蒙鼓人是指蒙在鼓里的人,与蒙古族是谐音梗。
4、蒙鼓族是抖音网友们对蒙鼓人的调侃。
5、这些被蒙在鼓里的人大多数乐趣无法理解。
6、当大家都在讨论某个热点事件,而你却一头雾水时,你就成为别人口中的“蒙鼓人”了。
7、这个梗只是针对一些短视频热评的回答,例如“谢谢你,不然我一辈子蒙在鼓里”;而被蒙在鼓里的人被抖音网友们统称为蒙鼓人,这个种族被亲切的叫做蒙鼓族;这个蒙鼓族跟蒙古族可不是一个种族的,只是一个谐音梗罢了,是大家对蒙鼓人的调侃;这些被蒙在鼓里的人大多数的乐趣也是网友们不能够理解的,所以就诞生了这个梗。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。